swap อ่านว่า สว้อพ....เสียงอ่านที่ต่างจากที่เราคิดสะกดคำ


ภาษาอังกฤษนี่เป็นเรื่องที่ต้องใช้จริงๆนะคะ มีคำมากมายหลายคำที่อ่านไม่เหมือนที่เราคิดว่าควรจะเป็น วันนี้ขอยกมาสองคำที่ใช้เป็นชื่อบันทึก กะว่าถ้าพบเจอใครถามอีก หรือนึกคำไหนได้เมื่อไหร่จะได้เอามาใส่ไว้รวมกันในบันทึกนี้ คำพวกนี้ต้องใช้บ่อยๆจะได้จำได้ค่ะ

นอกจาก 2 คำข้างบนแล้ว เห็นคำนี้ที่ร้าน Office depot ก็เคยได้ยินคนอ่านผิด คำ depot นี้อ่านว่า ดีโพ

ทำให้นึกถึงปัญหาเล่นๆที่เราใช้ถามกันสนุกๆ ดูว่าใครจะหลงบ้าง ใครอยากลองเอาไปเล่นดูก็เชิญได้ค่ะ

ให้อ่านคำต่อไปนี้  

  • so (อ่านว่า เอส โอ อ่านว่า โซ) no (เอ็น โอ อ่านว่า โน) go (จีโอ อ่านว่า โก)  do (ดีโอ อ่านว่า.....)
  • may, day, say, ray, quay
  • can, man, tan, ban, Han

จะเห็นว่าคำสุดท้ายของแต่ละชุด แม้จะเขียนเหมือนเพื่อน แต่อ่านคนละแบบเลยนะคะ ฟังเสียงอ่านได้ที่http://www.merriam-webster.com/ โดยพิมพ์คำที่อยากรู้แล้วคลิกที่รูปลำโพง 

 

หมายเลขบันทึก: 288534เขียนเมื่อ 17 สิงหาคม 2009 23:55 น. ()แก้ไขเมื่อ 21 มิถุนายน 2012 14:09 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท