แสดงว่าเรื่อง อยู่ในปัจจุบัน เป็นเรื่องที่มีความหมาย กับชีวิต ไม่ว่าที่ใดในโลกก็ มีการพูดถึงเรื่องนี้
ผมนึกถึง ภัทเทกะรัตตะคาถา ในพุทธศาสนาเลยครับ
ที่เริ่มต้นว่า อะตีตัง นานวาคเมยยะ = ผู้มีปัญญาไม่ควร นำสิ่งที่ล่วงไปแล้วตามมาอยู่ในจิต
นัปปะติกังเข อะนาคะตัง = ไม่ควรมุ่งหวัง สิ่งที่ยังมาไม่ถึง
ชอบมากเลยคะ คำนี้ ...หน่อยต้องท่องเอาไว้ให้ขึ้นใจเลย.....
.........................................................
คุณหมอจิ้น..คะ ..หน่อยก็จำได้ ตามบทสวดฉบับแปล
ระลึกถึงด้วยคะ.....
.......บุคคลไม่ควรคิดถึงสิ่งที่ล่วงไปแล้วด้วยอาลัย
และไม่พะวงถึงสิ่งที่ยังมาไม่ถึง....
.......................................................
อันนี้ก็ท่องได้บางตอนคะ...เวลาเผลอ ต้องนึก
กลับมาปัจจุบัน....
ขอบคุณครูอ้อยมากคะ...
และ เอ....the power of love ...ล่ะคะครูอ้อย
สวัสดีค่ะคุณหมอจิ้น
ปัจจุบันย่อมสำคัญสิคะ
อะตีตัง นานวาคเมยย..ไม่ควรคิดเรื่องที่ผ่านมาแล้ว
นัปปะติกังเข อะนาคะตัง....อย่ามุ่งหวังในสิ่งที่ยังมาไม่ถึง
ขอบคุณค่ะ
สวัสดีค่ะน้องหน่อย..ดอกแก้ว ที่คิดถึง
ครูอ้อย...กำลังอ่าน The Power of Now
ครูอ้อย...กำลังปฏิบัติ The Power of Love
คิดถึงค่ะ
ท่านพี่เหลียง..สิทธิรักษ์ แวบไปมา...ตามไม่ทันเลยค่ะ
เป็นเด็กก็จะเรียกว่า...ไฮเปอร์....อิอิ
น้องย่ามแดง...ย่ามแดง
ก็ต้องมองไปข้างหน้านะน้อง..อย่างน้อยก็เพื่อตัวของเราเองค่ะ..และเธอในอนาคตค่ะ
สวัสดีครับครูอ้อย ผมไม่เคยรู้จักคุณครูมาก่อนแต่ประทับใจที่ครูอ้อยได้เปิดประเด็นข้อความ ในหนังสือThe power of now ผมได้หนังสือฉบับนี้มา 2-3 ปีก่อน อ่านแล้วก็เก็บแต่รู้ว่าเป็นหนังสือที่ดี บัดนี้ผมหยิบมันขึ้นมาอ่าน ในขณะที่เกิดความทุกข์ผลปรากฏว่ามันมีพลังที่ลึกซึ้ง เข้าไปถึงจิตใจและเยียวยารักษาอย่างน่ามหัศจรรย์ ภายใน 1 เดือนผมได้อ่านแล้วกว่า 3 เที่ยว ณ.ขณะนี้ผมสามารถดึงสติกลับมาและอยู่กับปัจจุบันได้มากซึ่งผมไม่เคยทำได้มาก่อน ผมคิดว่าหนังสือเล่มนี้มีคุณค่ามากจนผมต้องซื้อมาเก็บเพิ่มอีกเล่นนึง
ขอให้คุณครูช่วยนำข้อความในหนังสือเล่มนี้สู่คนรุ่นหลังต่อไป มันเป็นหนังสือที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
หวังว่าสักวันคงมีโอกาสแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้กับคุณครู
สวัสดีค่ะคุณ Wichai Lee
ขอบคุณอีกครั้งค่ะ
Hello Kru Aoi
Well,you can buy the book at 024413308 ,028887851 contact Mr Wanchai , the price is 200 baht.
Sorry that I have to type in English as I am not very well typing in English, last time I relied on my daughter helping me to type.
Anyway I am 100% Thai, on doubt
Please tell me that how much change you are after reading.
Bye
Correct my mistake on my previous message , I am not very goog typing in Thai , not in English.Sorry that I have confused you.
สวัสดีค่ะ คุณ ... wichai lee
จะรออ่านบันทึกของคุณนะคะ
ได้เริ่มอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วได อาทิตย์ฟนึ่ง ก็เกิดความรู้สึกว่า จิตว่างขึ้น มีสติมากขึ้น อ่านจบเมื่อไรจะมาเล่าให้ฟังอีกครับ ผมไปเจอหนังสือ แล้วก็มาหาในนี้หน่ะครับ
ขอบคุณผู้แปลมากครับ
ขอบคุณมากค่ะ คุณ praphan pramnuch MPPJPP [IP: 58.137.12.146]
มีมาแบ่งปันกันให้อ่านบ้างนะคะ