ขอความอนุเคราะห์ท่านดร.ขจิต,พี่อ้อยหรือท่านผู้รู้ช่วยแปลเพลงหน่อยค่ะ(1)


เปลี่ยนแปลง

เนื้อเพลง: Wind of Change
ดู เนื้อเพลง ทุกเพลงของ Scorpions 

 


I folow the Moskva 
Down to Gorky Park 
Listening to the wind of change 
An August summer night 
Soldiers passing by 
Listening to the wind of change 

The world is closing in 
Did you ever think 
That we could be so close, like brothers 
The future's in the air 
I can feel it everywhere 
Blowing with the wind of change 

Take me to the magic of the moment 
On a glory night 
Where the children of tomorrow dream away 
in the wind of change 

Walking down the street 
Distant memories 
Are buried in the past forever 
I folow the Moskva 
Down to Gorky Park 
Listening to the wind of change 

Take me to the magic of the moment 
On a glory night 
Where the children of tomorrow share their dreams 
With you and me 
Take me to the magic of the moment 
On a glory night 
Where the children of tomorrow dream away 
in the wind of change 

The wind of change 
Blows straight into the face of time 
Like a stormwind that will ring the freedom bell 
For peace of mind 
Let your balalaika sing 
What my guitar wants to say 

Take me to the magic of the moment 
On a glory night 
Where the children of tomorrow share their dreams 
With you and me 
Take me to the magic of the moment 
On a glory night 
Where the children of tomorrow dream away 
in the wind of change

scorpions-wind of change
Uploaded by dream_ks.

คำสำคัญ (Tags): #wildof chang
หมายเลขบันทึก: 296853เขียนเมื่อ 12 กันยายน 2009 15:35 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 พฤษภาคม 2012 20:36 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (11)

สวัสดีค่ะ

  • สงสัยว่า เป็นคำเปรียบเทียบ กับ ชีวิต ที่ผกผัน เสมือน ลมเปลี่ยนทิศ 
  • มันคือ ความแน่นอน ใน ความไม่แน่นอน  ที่ จะต้อง ลืมอดีตที่ผ่านมา เพราะว่า เราต้องไป พบ กับ สิ่งที่ไม่แน่นอน

ลองช่วยกันหลายๆๆคนนะคะ

Pขอบคุณค่ะพี่อ้อยขา..อ้อยจะใช้สอนในเทอมหน้าค่ะประยุกต์ใช้กับสาระดนตรีค่ะ..กิจกรรมนี้เป็นกิจกรรมที่อ้อยเล็กได้รับการถ่ายทอดจากครูภาษาอังกฤษท่านหนึ่งยังจำชื่อท่านได้ดีท่านชื่ออาจารย์ อรนุช ฤกษ์เปลี่ยน ท่านสอนให้ร้องเพลงภาษาอังกฤษ เพลงนั้นชื่อ Donna Donna ร้องไปแปลไป จำง่ายได้ศัพท์ค่ะ..จำได้ว่าเพลงนี้เป็นเพลงเกี่ยวกับลูกวัวที่มันจะถูกส่งไปโรงฆ่าสัตว์ ระหว่างทางที่มันเดินทางไป ชาวนาใช้มันเทียมเกวียนไปค่ะ มันก็ได้ยินเสียงลมที่อยู่รอบๆตัวมัน..หัวเราะเยาะมันที่เิกิดเป็นวัว ก็ต้องถูกเชือดอย่างนี้แหล่ะ มันมองดูนกนางแอ่นที่บินผ่านมันไปมา มันก็อย่างเป็นนกนางแอ่น มันจะได้ไม่ถูกฆ่าและบินได้ด้วย นกนางแอ่นตอบโต้ว่าแล้วเธอจะบินได้หรือ...

ขอบคุณและขอบคุณค่ะ...

สวัสดีค่ะ

มีความสุขกับการปลูกดอกไม้ และดนตรีในหัวใจนะคะ

มีเยอะเลยค่ะดนตรีในหัวใจอ่ะค่ะ..นอกไม้จะปลูกได้งอกงามดีก็ด้วยได้น้ำใจจากพี่ๆมารดให้ล่ะค่ะ..

  • อยากช่วยแปล
  • แต่งานยุ่งมากๆๆ
  • เลยเอาที่เขาแปลแล้วมาฝาก
  • ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆ
  • คำแปล
    ผมเดินเลียบริมฝั่งมอสควา
    ลงมายังสวนกอร์กี้
    ฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
    หวีดหวิวอยู่กลางค่ำคืนแห่งเดือนสิงหา
    ขบวนทหารเคลื่อนผ่านไป
    ต่างก็ฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

    โลกใบนี้แคบลงทุกที
    แล้วคุณเคยนึกฝันไหมว่า
    พวกเราจะได้ใกล้ชิดกันขนาดนี้ ราวเป็นพี่น้องท้องเดียวกัน
    กลิ่นอายแห่งอนาคตแขวนลอยในอากาศ
    ผมรับรู้มันได้ในทุกหนแห่ง
    แฝงเร้นในสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงที่พัดกรรโชกอยู่นี้

    พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษแห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
    ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
    ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงนี้

    เดินไปตามท้องถนน
    ความทรงจำครั้งเก่าก่อน
    ถูกฝังกลบไปพร้อมกับอดีตไปชั่วนิรันดร์แล้ว
    ผมเดินเลียบริมฝั่งมอสควา
    ลงมายังสวนกอร์กี้
    เฝ้าฟังเสียงสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง

    พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษแห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
    ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่แบ่งปันความฝัน
    ให้กับคุณและผม
    พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษแห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้
    ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
    ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงนี้

    สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
    พัดกรรโชกดุดันใส่โฉมหน้าแห่งกาลเวลา
    ประหนึ่งลมวายุบ้าคลั่งตีกระทบระฆังแห่งอิสรภาพดังสนั่น
    มาร่วมปลอบประโลมจิตใจให้เยือกเย็นลง
    บรรเลงบาลาไลกาของคุณ ให้มันครวญเพลง
    เพลงที่กีตาร์ของผมอยากจะถ่ายทอดออกมา

    พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษแห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์นี้ที
    ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่แบ่งปันความฝัน
    ให้กับคุณและผม
    พาผมไปสัมผัสช่วงเวลาวิเศษ
    แห่งค่ำคืนอันรุ่งโรจน์
    ในสถานที่ซึ่งบรรดายุวชนคนรุ่นใหม่ต่างพากันเฝ้าฝัน
    ท่ามกลางสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง
  • จากที่ http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=latewinter&month=04-09-2009&group=6&gblog=52


Pขอบคุณมากค่ะอาจารย์ดร.ขจิต..ครูอ้อยเล็กหาคำแปลไม่เจอน่ะคะ..อย่างน้อยก็ช่วยหาล่ะค่ะ...ได้อ่านคำแปลที่เขาแปลมาให้แล้วประทับใจดีมากๆค่ะ..คิดถึงเพลงนี้เพราะว่าโลกเรานับวันจะทำลายล้างกันมากขึ้นหรือเปล่า..ทหารเป็นกองกำลังที่เด่นชัดในการรบ..รบคือรบ หยุดรบคือหยุดรบ..แต่ตอนนี้กองกำลังที่มองไม่เห็นตัวตนน่ากลัวกว่ากองกำลังรบของทหารมากมายเลย....

  • สวัสดีค่ะ ครูอ้อยเล็ก
  • ตามมาฟังเพลงเพราะๆ จากบล๊อคอาจารย์วิรัตน์ค่ะ
  • "สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง"

P ค่ะดีใจจังที่มาเยี่ยมกันค่ะ..สายลมแห่งการเปลี่ยนแปลง..อยากให้ 3 จังหวัดชายแดนใต้เปลี่ยนแปลงมั่งจัง..เพื่อเด็กชาว3 จังหวัดชายแดนภาคใต้ของเราได้มีความสุขจะได้ไม่ต้องอยู่ด้วยความหวาดระแวงค่ะ..

สวัสดีค่ะน้องอ้อยเล็ก

ขอฝากข้อความถึงครูบรรณารักษ์

ขอความกรุณาครูบรรณารักษ์ตอบแบบสอบถามงานวิจัย เรื่อง "การพัฒนาตัวชี้วัดการดำเนินงานห้องสมุดโรงเรียน" ของนางละเอียด ศรีวรนันท์

และขอกรุณาส่งกลับด่วน เพื่อนำมาพัฒนาห้องสมุดโรงเรียน

ขอขอบคุณโรงเรียนของท่านที่เป็นส่วนหนึ่งในการพัฒนาห้องสมุดโรงเรียน

ขอขอบคุณค่ะ

Pค่ะพรุ่งนี้จะไปสอบถามพี่บรรณรักษ์ให้ค่ะ..เป็นเพื่อนรุ่นพี่ที่น่ารักค่ะ..

Pครูบรรณารักษ์ไปทัศนศึกษาภาคใต้ค่ะ..วันที่ 29 กลับค่ะ..ไม่ทราบทันไหมคะ...

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท