Silent night เพลงศักดิ์สิทธิ์ ที่เราเคยได้เรียนร้อง...


เพลงทุกเพลงมีหัวใจของเพลงนะคะ

Silent night

Silent night ! Holy night !
All is calm, all is bright
round yon Virgin Mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
sleep in Heavenly peace !
sleep in Heavenly peace !

Silent night ! Holy night !
Shepherds quake at the sight;
glories stream from Heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ, the Saviour, is born !
Christ, the Saviour, is born !

Silent night ! Holy night !
Son of God, Love's pure light
radiant, beams from Thy Holy face,
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at Thy birth !
Jesus, Lord at Thy birth !

คืนเงียบสงบ ! คืนศักดิ์สิทธิ์ !
ทุกสิ่งสงัด ทุกอย่างสว่าง
รอบพระแม่ผู้พรหมจรรย์และบุตร
ทารกศักดิ์สิทธิ์ช่างอ่อนโยนและนิ่มนวล
นอนหลับอยู่ในความสงบ !
นอนหลับอยู่ในความสงบ !

คืนเงียบสงบ ! คืนศักดิ์สิทธิ์ !
คนเลี้ยงแกะสั่นเทาในสิ่งที่มองเห็น;
ลำแสงประเสริฐจากสวรรค์ห่างไกล
สวรรค์ร้องสรรเสริญพระเจ้า ฮาเลลูยา
พระคริสต์แห่งความรอดประสูติแล้ว !
พระคริสต์แห่งความรอดประสูติแล้ว !

คืนเงียบสงบ ! คืนศักดิ์สิทธิ์ !
องค์พระบุตร แสงบริสุทธิ์แห่งรัก
รังสีจากพระพักตร์ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
พร้อมอรุณของพระคุณมหาไถ่
พระเยซูในประสูติกาล !
พระเยซูในประสูติกาล !

 

ไปอ่านและตอบในบันทึกคุณซาน Littlejazz มา จึงเกิดความระลึกถึงความสุข ในวันเดือนปีที่ผ่านมา(แก่เลี้ยวอีก...)

ดังนี้ (ขอCopy มาค่ะ)

*******************

พี่เคยได้คัดเลือกให้ร้องเพลงนี้  ทั้งที่ไม่ใช่คนเสียงดี

ชอบ หลงรักทันที Silent night

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace....

 

ทำนองดูง่าย แต่สำหรับพี่ รู้สึกว่ายากที่จะร้องให้ได้อารมณ์ตามเนื้อหา คุณครูผู้ควบคุมวง เข้ม กับพี่มาก

ครูบอกว่า นับว่าเป็นเกียรติที่ได้ร้อง ต้องร้องให้ดี

จำได้ว่านอกจากครูคนเอก เราแอบไปหาครูคนสอง เพื่อเรียนร้อง(ครูที่ไม่เป็นรองครูคนเอก แต่ดุน้อยกว่า) ให้ครูสอน วิจารณ์ ชี้จุดหัวใจเพลง(เพลงทุกเพลงมีหัวใจของเพลงนะคะ) และประการสำคัญสำหรับพี่ ผู้มีแต่พรแสวง ฝึกหนัก ๆ ร้องเป็นหลาย ๆร้อย ๆ ครั้ง  ให้คนที่เรารู้ว่าเขาฟังจริง ๆ เพื่อตีให้แตกว่าเรายังร้องไม่ได้ หรือไม่ดี ไม่ถูกโน้ต...ตรงไหน

ในที่สุด ประสบความสำเร็จระดับหนึ่ง

(ในงานวันนั้น น้อง ๆ ที่เสียงดี ร้องเก่งเขาไม่รับร้องเพลงนี้กัน เพราะมีคณะผู้ใหญ่บิ๊ก ๆ มาร่วมงานด้วย  ความจริงนี้เราเพิ่งรู้หลังงานสำเร็จ อิ อิ)

 *เนื้อร้องและคำแปลได้จากวิกิค่ะ ขอขอบคุณ*

***เวอร์ชั่นที่ลิ้งค์เป็นของคุณ Vanessa Williams ร้องค่ะ***

หมายเลขบันทึก: 231742เขียนเมื่อ 24 ธันวาคม 2008 21:45 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 มีนาคม 2015 18:16 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (5)

เคยร้องอยู่นะ

แต่จำมิได้

ขอบคุณที่เตือนความจำ

ขอบคุณค่ะ

เนื้อเพลงไทยมันแปลกๆ ค่ะพี่ สงสัยเป็นแบบของคาทอลิค ถ้าโปรเตสแตนท์เขามีสองเวอร์ชั่นแปล "ยามราตรี ศรีหรรษา" เป็นเพลงในหนังสือชีวิตคริสเตียน ภาษาจะใหม่กว่า จะเห็นใช้ในโบสถ์แบ๊บติสท์หรือพวกอีแวนเจอลิคัล ส่วน "ราตรีสงัด ราตรีสวัสดิ์" เป็นเพลงในหนังสือไทยนมัสการ ออกแนวภาษาโบราณ ภาษากวี ที่โบสถ์น้องใช้เวอร์ชั่นหลังค่ะ Traditional จ๋าเพราะเป็นนิกายเพรสไบทีเรียน

ไชเลนไน โฮลี่นาย ออ อีสคามออ อีสบาย ราวโยวเว้อจิ้นมาเทอแอนชายสลีบอินแฮบเวลี้พีส................สลีบอินอิทแฮบเวลี้พีส

ขียนคำอ่านให้แค่นี้ก่อนขี้เกียจเขียนที่เหลือมันเยอะเกิน คราวหน้าจะมาเขียน

ใหม่

แปลได้ทุกคำครูสอนมาดี

โรงเรียนภู่ขจร

ขอบคุนครับต้องหาคำแปส่งครู

erujy[0000000000000000000000000000-งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท