ไฟดับจะบอกอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษเอ่ย...
ช่วงนี้อิฉันอยู่บ้านเชียงใหม่ กินๆ นอนๆ รอวีซ่า เมื่อวานมีเสียงตามสายของชุมชนหนองป่าครั่งว่า “วันพูก(พรุ่งนี้)ไฟจะดับเน้อเจ้า ...”
อิฉันกำลังรดน้ำต้นไม้อยู่ก็คิด ตายละวา พรุ่งนี้จะทำอะไรดี
ดูทีวี
ฟังเพลงก็ไม่ได้
คอมพิวเตอร์ก็ไม่ได้ชารต์แบตฯ
จะออกไปข้างนอกรึก็อากาศไม่ดี (ควันปกคลุมเชียงใหม่)
คิดจะไปจิบกาแฟ...เดินห้างรับแอร์เย็น...รึก็มีแววเสียตังค์โดยใช่เหตุ...
เอาละ ลองใช้ชีวิตอยู่โดยไม่มีไฟฟ้าบ้าง...
9:00 –
16:00
I will have an electricity-free day. What can I do without
electricity? I'm going to wash my cloths by hand, mob the floor,
water the plants, and
read.
มาใช้ภาษาอังกฤษกัน
>>>
“วันพูกนี้ไฟจะดับตั้งแต่เก้าโมงเช้าถึงสี่โมงเย็นเจ้า”
There will be a power cut from nine o’clock in
the morning until four o’clock in the
afternoon.
“ไฟมักดับช่วงที่มีคนใช้ไฟเยอะเพื่อเปิดแอร์สู้ความร้อน”
The
outages usually happen
at a time of high demand as people used air conditioners to cope
with heat.
“บ่ฮู้ว่าไฟ(ฟ้า)จะมาเมื่อใด”
It is not
clear when power
supplies will be restored to
normal.”
“ในเขตเมืองอาจมีไฟฟ้าดับหลายครั้งเนื่องมาจากปริมาณการใช้ไฟมาก”
Some urban
area may experience a series of blackouts at a time of
high demand.

จะเห็นได้ว่ามีหลายคำให้เลือกใช้
...เชิญเอาไปเตรียมตัวรับไฟฟ้าดับช่วงหน้าร้อนได้จ๊ะ
อย่างไรก็ตาม
ประหยัดพลังงานไว้ดีกว่านะ
Let’s
conserve the energy. ....
ขอบคุณมากค่ะ อาจารย์อ้อม
ดูแลสุขภาพด้วยนะค่ะ
แบบนี้ถ้าจะบอกว่าที่บ้านฉันไฟดับ
จะบอกว่า My house is experiencing a series of blackouts
หรือ The outages is happening at my house.
หรือ Power has been cut at my house.
แบบไหนดีอะครับ?
จำได้ว่าสมัยอยู่ ป.4 ป.5 ไฟดับตอนกลางคืน ร้อนมากนอนไม่ได้เลย เดี๋ยวนี้เหนื่อยๆ นอนกับสุนัข ที่ม้านั่งใต้ตึกก็หลับ :-P
ป.ล. พอได้วีซ่าแล้วยังเขียน blog ภาษาอังกฤษทีละหลายคำอยู่หรือเปล่า?
There is a power cut / outage / blackout at my house.
There was a blackout at the university dormitory last night.
คุณวีร์
ป.ล. พอได้วีซ่าแล้วยังเขียน blog ภาษาอังกฤษทีละหลายคำอยู่หรือเปล่า?
หมายความว่าอะไรคะ
หากจะถามดิฉันว่ายังจะเขียน blog อยู่หรือเปล่า คงเขียนเรื่อยๆ น่ะค่ะ หากยังใช้อินเตอร์เน็ตได้
ขอบคุณน้องมะปรางเปรี้ยว
วันนี้เห็นท้องฟ้าเป็นสีฟ้าบ้างค่ะ ดีขึ้นแล้ว
วันเสาร์นี้จะไปเที่ยวแม่สายค่ะ เห็นว่ายังมีควันไฟหนาแน่นเหมือนกัน แต่ก็อยากไป…
ขอบคุณครับ สำหรับเฉลย ใช้ there is, there was ได้ด้วย :-)
>> หากจะถามดิฉันว่ายังจะเขียน blog อยู่หรือเปล่า
ทำนองนั้นครับ แต่ถามแคบกว่านั้นหน่อยคือ ถามว่า "จะเขียน blog สอนภาษาอังกฤษ อยู่หรือเปล่า"
ตั้งแต่ผมอ่านมา เป็นความรู้ใหม่ล้วนๆ ขอให้อ.อ้อมมีอินเทอร์เน็ตใช้นะครับ :-)
แล้วถ้าจะบอกว่า"ไฟตก" ละครับ เราจะพูดว่าไงครับ อ. อ้อม