persons of whatever rank are not above the law.
หนังสือพิมพ์เทเลกราฟ
รายงานข่าวการใช้กฏหมายลงโทษผู้มีอำนาจของอังกฤษ
".......of whatever rank are not
above the law".
ไม่ว่าจะมีอำนาจมากมายขนาดไหน (มีเงินกี่หมื่นล้าน)
ถ้าทำผิดก็ต้องรับโทษ (นึกถึงนิทานว่า กาลครั้งหนึ่งนานแสนนาน
เคยมีคนที่มีอำนาจบริหารสูงสุดของประเทศ
ที่ต้องบริหารโครงการบ้านเมือง
และบริหารธุรกิจส่วนตัวทั้งภายในและต่างประเทศ
ถ้าระบบไม่สามารถคานอำนาจได้
ระบบนั้นยังต้องปรับปรุง......ไม่อยู่นอกกฏหมาย)
"You knew how the system worked and you thought you would never be discovered."
รู้ระบบของประเทศเป็นอย่างดีก็เลยคิดว่าไม่มีใครจับผิดหรือทำอะไรได้
รู้สึกว่าโทษจะหนัก
(คงเนื่องจากเป็นบุคคลสำคัญในกลไกการพิทักษ์สันติราษฎร์
ความสงบเรียบร้อย และความเชื่อถือของสังคม)
รายนี้ทำลายความเชื่อถือวางใจของสังคมและได้ประพฤติตนแบบนี้มานานพอควร ("The judge said (he) had shown a "grave abuse of public trust" and his conduct had persisted for some time. )
1. ผู้ที่ถูกศาลสั่งลงโทษรายนี้ กำลังจะถูกถอดถอนออกจากตำแหน่ง
2. เรื่องและข้อมูลสืบสวนทั้งหมดจะส่งไปที่หน่วยงานของผู้ต้องโทษ
3. ผู้ต้องโทษจะถูกไล่ออก
เมื่อถูกไล่ออกเนื่องจากทำความผิดกฏหมายและศาลสั่งแล้วก็อาจริบบำเหน็จบำนาญทั้งหมดหรือบางส่วน
a "criminal in uniform"
a "criminal ..
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/lawandorder/7189484/Ali-Dizaei-jailed-for-framing-businessman.html
ผมมีไอเดีย (รวยเงิน แต่ใจไม่นิ่ง ไม่มีความสุข)
ถ้าผมมีเงินมากๆ และมีประเทศหนึ่งยินดีรับให้สิทธิเป็นคนประเทศเดียวกัน ผมจะรักคนในประเทศนั้นมาก ผมจะเริ่มออกเดินทางทั่วประเทศนั้น มอบเงินให้ผู้ยากไร้ในประเทศนั้นให้สมกับว่าเราเป็นเพื่อนร่วมชาติกันแล้ว แล้วผมเริ่มดูช่องทางทำธุรกิจต่อไป ถ้ากฏหมายอนุญาตผมจะเริ่มสมัครเป็นประธานาธิบดีของประเทศนั้น ผมมีความสามารถในการบริหาร