"เพี้ยน" และ "กัดไม่ปล่อย"


"เพี้ยน" คือคำนิยามสำหรับตัวฉัน "กัดไม่ปล่อย" คือคำนิยามสำหรับตัวนาย

"เพี้ยน" และ "กัดไม่ปล่อย"


ฉันสงสัยนะว่า ถ้าเราสองคนไปออกรายการประเภท "ทายใจ" ซึ่งกันและกัน ว่าเราสองคนจะนึกถึงจุดเด่นอะไรของกันและกัน

"เพี้ยน" คือคำนิยามสำหรับตัวฉัน

"กัดไม่ปล่อย" คือคำนิยามสำหรับตัวนาย

เวลาที่เรามีชีวิตผูกพันกันมานานแสนนานขนาดนี้ ปีนี้ล่วงเข้าปีที่ยี่สิบกว่า ๆ แล้วสิ   เรียกได้ว่า เพียงแค่ฉันคิดอะไร นายก็รู้ สิ่งใดที่นายเห็นด้วย นายจะเฉย ๆ แต่แอบสนับสนุนเงียบ ๆ

เช่นลงทุนซื้อหนังสือ เกี่ยวกับการเขียนนิยายมาวางไว้ในที่ ๆ ฉันจะเห็น

ลงทุนหิ้วหนังสือรวมภาพเขียนของโมเนต์ แวนโก๊ะ เล่มเบ้อเร่อ หนักแสนหนัก หิ้วมาฝากจากประเทศบ้านเกิดของศิลปิน นั่งเครื่องบินข้ามโลกมา แล้วก็เฉย ๆ ไม่พูดไม่บอกจนกว่าฉันจะเห็นเอง..อีกเช่นกัน

ลงทุนซื้อหนังสือสูจิบัตร รวมภาพถ่ายขาว-ดำ ของนักถ่ายภาพ ฉมังหรือไม่ฉมังฉันก็ไม่รู้ แต่..ถูกใจฉันมาก เป็นภาพที่ถ่ายจากวัดในจังหวัดบ้านเกิดของฉันเสียด้วยซี

ลงทุนหาดีวีดี หัดเรียน หัดเล่นไวโอลิน มาเปิดดูด้วยกัน
นายยังร่วมเรียนไวโอลินด้วย แม้เป็นช่วงสั้น ๆ

และแม้ว่านายไม่เคยทำท่าว่าได้ปลื้มไปกับฉันนัก ในเรื่องที่ฉันสนใจ หัดเรียน หัดเล่น เรียนรู้ แต่การที่นายคอยตัด หนังสือพิมพ์ เวลามีคอร์สการอบรมศิลปะ การถ่ายภาพ วาดภาพ แล้วก็พูดลอย ๆ ว่า "พาลูกไปเรียนด้วย"ถ้าฉันว่างไปนะ

แค่นี้ฉันก็พอจะอ่านออกว่า นายอยากให้ฉันเป็นคนแบบนายสักนิด นิดหนึ่งก็ยังดี

หมายถึงว่า นายอยากให้ฉันเอาจริง เอาจังมากกว่านี้

ถ้านายไม่ขยันเดินทางไปทำงานต่างถิ่น ต่างจังหวัด ต่างประเทศ ขนาดนี้ ฉันคงเป็นนักเขียนไปแล้ว...ฮิ ฮิ
นายไม่อยู่บ้าน พูดใหม่ นายอยู่บ้าน เดือนละสอง ถึง สามวัน แล้วฉันจะไปได้อย่างไรเล่า ใครจะดูแลกิจการ ธุรกิจร้อยล้าน(อิ อิ) ดูแลลูก และงานการที่บ้าน ล่ะจ๊ะ


เรื่อง"กัดไม่ปล่อย" หรือความมุ่งมั่น ที่ฉันขอบันทึกไว้สักเรื่อง ที่เป็นตัวอย่างที่ดี มีเรื่องการเรียน หัด ฝึกฝนภาษาอังกฤษ ด้วยตัวนายเองจนฉันต้องยอมแพ้ ต่อนาย

เพื่อน ๆ นายมาถามฉันเรื่อย ว่านายเรียนจบที่อเมริกา หรือ อังกฤษ ขนาดนี้เชียว !

ฉันยังจำได้ว่า สมัยเรียนมหาลัย นายไม่เก่งภาษาอังกฤษเลย
เดี๋ยวนี้ ไม่ว่าที่ทำงานไหน ๆ นายเป็นเต้ยเรื่องเอกสาร สัญญา กฏหมาย เงื่อนไข ที่เป็นภาษาต่างด้าวล้วน

งานวิชาการประเมินเลื่อนขั้นของฉัน ฉันก็ยังต้องให้นายช่วยตรวจปรู๊ฟ ภาษาอังกฤษ

แต่ ฮ่า ฮ่า นายยังไต่เพดานตามฉันไม่ทันเรื่อง..ภาษาไทย



หรือนายจะแข่งเขียนคำไทย กับฉัน เอาไหม ฉันยอมให้ สิบต่อหนึ่ง...เอ้า

 

 

เล่มรวมภาพของโมเนต์  นายหามาให้เพราะรู้ว่าฉันหลงใหล  เข้าขั้น "เพี้ยน"

 

หมายเลขบันทึก: 183751เขียนเมื่อ 21 พฤษภาคม 2008 22:05 น. ()แก้ไขเมื่อ 14 ธันวาคม 2014 11:38 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (17)

สวัสดีครับ

ต้องหาเพลง เราและนาย มาฟังครับ

รู้นาย รู้เรา

รู้เรา รู้นาย

รู้ทั้งนาย รู้ทั้งเรา

ไม่รู้ทั้งนาย ไม่รู้ทั้งเรา

น่ารัก น่าประทับใจในความใส่ใจกัน และเห็นในความดี และข้อดีของกันและกันเช่นนี้ บวกอารมณ์ขัน เบาสบาย ไม่เครียดดีนะคะ

ขอบคุณที่ไปแวะเยี่ยมค่ะ

สวัสดีค่ะ

* อย่างนี้กัดแล้วอย่าปล่อย...และระวังอย่ากัดให้ขาดด้วยนะคะ

* แสนดีซะขนาดนี้...ปล่อยหลุดลอยไปได้งัยยย!

* ยินดีด้วยค่ะที่บ่มเพาะความสุขแล้วนำมาบอกเล่ากัน

น้องจิ คะ

เสียดายโอกาสที่จะได้พบนะคะ

แว้บ ๆ เห็นว่ามางานเดียวกันกับอ.ขจิต พบกับอ.บัญชา ที่สอนพับกระดาษ..ใช่มั้ยคะ

คุณนางฟ้าพยาบาล

ขอบคุณที่นำหมูน่ารักมาเยี่ยมค่ะ

อ.เพชรากรคะ

ไม่ต้องฟังเพลงแล้วค่ะ รุ่นนี้ แสนที่จะเข้าอกเข้าใจกัน..ขนาด

แต่ถ้าอาจารย์นำมาให้ฟังจะขอบคุณหลาย ๆ

ดร.พี่นุชคะ

ขอบคุณค่ะ แอบอ่านเจอว่า"ทีมงาน"= พี่นุช+ที่บ้าน ก็เข้มแข็ง สนุกสนานเช่นกัน

พี่ พรรณา คะ

สำหรับตัวจริง....ไม่ปล่อยหลุด ค่ะ

ที่นั่งคิดถึง คิดไม่ถึง คิดถึงขนาดนี้ ...อยู่น่ะ

เพ้อ ๆ กลอนพาไปก็มีค่ะ

ขอบคุณที่ติดตามนะคะ อย่าลืมเอายาทากันยุงมาด้วย อิ อิ

  • ภาพโมเนต์ ใช้สีอ่อนจาง สะท้อนถึงความรู้สึกที่อ่อนโยน ดูแล้วอบอุ่นครับ
  • ฟังแล้วโมแรนติกดีจัง

ฟังแล้วโมแรนติกดีจัง

อาจารย์wwibulคะ ภาพถ่ายหลาย ๆ ภาพของอาจารย์ ก็สุดยอดโมแรนติกดีจัง..นะคะ

เพิ่งได้รางวัล หนังสือเกี่ยวกับศิลป เพราะตอบคำถามเกี่ยวกับ วินเซ็นต์ แวนโก๊ะ

งง ค่ะ เพราะสามีเป็นคนตอบและใส่ชื่อให้เรา

 

  • เหมือนเป็น soulmate เลยนะคะ
  • เข้าถึงซึ่งกันและกัน...
  • ขอให้สักครั้งที่เราได้พบเจอคนเช่นนี้ เราก็มีความสุขแล้วค่ะ 
  • บางครั้ง ใครสักคนที่เราได้พบเพียงชั่วเวลาหนึ่ง  แต่ทรงความจำกลับฝังใจ สดใสเสมอ
  • หากได้คนที่เป็น soulmate มาอยู่เป็นคู่ชีวิต จะเป็นเช่นไรหนอ
  • หรือว่าเราปรับตัวกันและกัน ทำให้คนที่อยู่ด้วยก็เป็น  soulmate อีกคน
  • ขอบพระคุณคุณภูสุภาที่ฉายภาพมิติมหัศจรรย์แห่งรักค่ะ  ซนและซึ้ง...(คิดยากนะคะคำนี้ กว่าจะหลุดออกมาได้ ติดอยู่ริมฝีปากค่ะ อิอิอิ)

"ถึงนายเพี้ยน...ฉันก็รัก"

ใช่มั้ยคะ ส่วน กัดไม่ปล่อย ขอแนะนำ Chibi Rinku( Phu) ใช้ทาถูๆ ค่ะ

สรุปบันทึกนี้ ที่สกัดได้คือ "เพราะเราคู่กัน" ค่ะ

P คุณศิลา คะ นอกจากชอบชื่อคุณ ศิลา และความหมาย

ตอนนี้ชอบคำนี้ค่ะ..ซนและซึ้ง

เพื่อนรักคนหนึ่ง เซ็นอวยพรในสมุดแต่งงาน..แปลกปนซึ้ง..มาก ๆ ว่า "ลุ้นละไม"

และน้องสาวสุดรักของพี่ชายเขา เขียนว่า "ทะเลาะน้อยกว่าพ่อและแม่"

อิ อิ เกือบเป็นไปตามนั้น

****    ****     ****     ****

 หากได้คนที่เป็น soulmate มาอยู่เป็นคู่ชีวิต จะเป็นเช่นไรหนอ ?

  • ขอตอบคุณศิลาว่า เราก็จะคิดว่า อีกคนหนึ่งต่างหากที่เป็น soulmate ของเรา
  • ฮา
  •  หากได้คนที่เป็น soulmate มาอยู่เป็นคู่ชีวิต จะเป็นเช่นไรหนอ ?

     

  • ขอตอบคุณศิลาว่า เราก็จะคิดว่า อีกคนหนึ่งต่างหากที่เป็น soulmate ของเรา
  • ฮา
  •  

    นึกถึงสุภาษิตฝรั่งน่ะค่ะ ที่แปลออกมาว่า สนามหญ้าหน้าบ้านคนอื่นจะดูเขียวกว่าบ้านเรา จริงมั้ยนะ ที่คนเราชอบคิดแบบนี้

    อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
    พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
    ClassStart
    ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
    ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
    ClassStart Books
    โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท