ขอความร่วมมือและแจ้งแนวทาง สำหรับเขียนบันทึกและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการเมืองอย่างสันติและสมานฉันท์
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
นักวิทยาศาสตร์
สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.)
อ่าน: 584
ความเห็น: 14

คำแปลเพลงภาษาส่วย "เจ่าจาโดยเยอ.."

 

กาลครั้งหนึ่ง...นานมาแล้ว

ตอนเรียนอยู่ปี 3 ที่ จุฬาฯ เคยไปค่ายอาสาพัฒนาฯ ที่ อ.ปรางค์กู่ จ.ศรีสะเกษ

ประทับใจมากมาย...โดยเฉพาะเด็กๆ นักเรียนชั้นประถม

กิจกรรมที่จัดให้กับเด็กๆ (ซึ่งป่านนี้คงจะอายุราวๆ 30+ ปี กันหมดแล้ว) สนุกมากมาย...

จนเด็กๆ เขียนจดหมายฝากเพื่อนร่วมค่ายมาให้ในวันรุ่งขึ้น

 

แต่ที่ผมประทับใจสุดๆ ก็นี่ครับ 

เพลงภาษาส่วย ที่เด็กๆ เหล่านั้นสอนให้ผมร้อง

 

"เจ่าจาโดยเยอ  เจ่าจาโดยเยอ

บัดแอมแอม บัดแอมแอม

จากาทูนากาเหยาะ จากาทูนากาเหยาะ

แอม แอ่ม แอม...แอม แอ่ม แอม"

 

 

ผมเข้าใจความหมายแบบกว้างๆ ทำนองว่า

มากินข้าวเถอะ อร่อยดีนะ มีปลาทูด้วย อะไรทำนองนี้

 

แต่เมื่อไม่นานมานี้ มีโอกาสไป "ร้อง" เพลงนี้ให้คุณปู ณ อันดามัน ฟังในบันทึกหนึ่งที่พูดถึง อ.ปรางค์กู่

[บันทึก : ย้อนรอยงานประกวดบุญบั้งไฟ อ.ปรางค์กู่ เมืองดอกลำดวน ข้อคิดเห็น 22, 26 & 29]

(แต่ดูๆ ไปชักจะไม่แน่ใจว่า ปรางค์กู่ เดียวกันหรือเปล่า...แต่เอาเถอะ...ร้องไปแล้ว)

 

คุณปู ณ อันดามัน ก็แสนจะใจดี ไปสอบถามรุ่นพี่ที่รู้ภาษาส่วยให้

จึงได้ความหมายที่ถูกต้องนี้มา

 

"มากินข้าว มากินข้าว

แกงอร่อย แกงอร่อย

กินปลาทูกับปลาร้า กินปลาทูกับปลาร้า

อร่อย อร่อย อร่อย" 

 

 

ขอบคุณรุ่นพี่ของคุณปู & คุณปู ที่ทำให้ผมได้รู้ความหมายแบบถูกต้องเป๊ะๆ

และ

ขอบคุณเด็กๆ เหล่านั้นที่ ปรางค์กู่

ซึ่งสอนผมในบรรยากาศที่เปี่ยมด้วยมิตรภาพอันอบอุ่น

ทำให้เพลงนี้ติดตรึงในใจเสมอ

 

สำหรับผม...

พวกเขายังคงเป็น "เด็กน้อย" ที่แสนน่ารัก & สดใส อยู่ในใจของผม...ตลอดไป

 

 


หมายเหตุ :

        อ.หมู (อู๊ดๆ) - ธวัชชัย ดุลยสุจริต - ได้นำข้อมูลจากบันทึกนี้ไปเผยแพร่ใน จุลสาร on-line ชื่อ จุลสาร वदामि (วทามิ) ที่

        http://sites.google.com/site/sanskritmag/suay


 

 

 

หมวดหมู่: ภาษา วัฒนธรรม ประวัติศาสตร์
คำสำคัญ: ภาษา  ส่วย
สัญญาอนุญาต: ซีซี: แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน Cc-by-nc-sa
สร้าง: จ. 03 ส.ค. 2552 @ 08:43 แก้ไข: พ. 16 ธ.ค. 2552 @ 00:46

ความเห็น

1.
P
poo
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 09:10
#1451676 [ ลบ ]

สวัสดีค่ะท่านอ. หมอเมฆ

 

รู้สึกว่าวันนี้เป็นวันดีพิเศษๆ หลายๆ อย่างจริงๆ ค่ะ

 

ที่เดียวกันค่ะท่านอ. ... อ.ปรางค์กู่ จ.ศรีสะเกษ

 

ปูเอาภาพท้องฟ้า ณ ปรางค์กู่ มาฝากค่ะ ...

 

 

และขออนุญาตินำบันทึกนี้ ไปส่งต่อให้รุ่นพี่ๆ คงดีใจ

 

เธอเป็นคุณครูสอนเด็กน้อยประถมฯ ที่นั่นมาหลายปีค่ะ

 

ปูก็ยังคิดถึง และประทับใจกับมิตรไมตรีของผู้คนมากๆค่ะ

2.
P
a l i n_x a n a =)
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 09:52
#1451747 [ ลบ ]

สวัสดีค่ะพี่ชิว

ตามมาบอกว่าเนื้อเพลงน่ารักมั่กๆค่ะ ความจำเป็นเลิศค่ะ ยังจำได้อีก กี่ปีแล้วคะ..แถมด้วยภาพพระอาทิตย์ตกดินของน้องปูคนงามที่มีข้างหน้าเป็นแหนม(หรือเปล่า) ยิ่งเก๋เข้าไปใหญ่เลยค่ะ ถูกใจสุดๆค่ะ

3.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 10:20
#1451790 [ ลบ ]

สวัสดีครับ ปู ณ อันดามัน

        ขอบคุณอีกครั้งสำหรับคำแปลเนื้อเพลงครับ

        ภาพ "แหนมข่มเมฆ" นี่ก็เท่สุดๆ ครับ ดู comment 2 สิครับ น้องอุ๊ชอบใจใหญ่ :-)

4.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 10:22
#1451792 [ ลบ ]

สวัสดีครับ อุ๊

       ร่ำๆ ว่าจะร้องอัดเสียงเป็น MP3 ใส่ลงไปแล้วครับ เกรงใจเพื่อนๆ GotoKnow เดี๋ยวนึกว่า ไจแอนท์ (ในโดราเอมอน) มาป่วนระบบ...อิอิ

       ภาพ "แหนมข่มเมฆ" นี่สุดเท่ครับ แสดงให้เห็นถึงมุมมองสุดเฉียบของคนเก็บภาพจริงๆ ;-)

5.
P
สิทธิรักษ์
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 10:30
#1451806 [ ลบ ]

แอม แอ่ม แอม...แอม แอ่ม แอม

สบายดีนะครับ

6.
P
paleeyon
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 10:32
#1451812 [ ลบ ]

สวัสดีครับ

อ่านบันทึกนี้แล้วชอบมากๆครับ คิดถึงพี่น้องชาวโส้ ดงหลวง ที่มุกดาหาร ที่ผมจากมาได้กว่าสองปี แต่ยังพอจำภาษาโส้ได้

"เจ่าจาโดยเยอ เจ่าจาโดยเยอ

บัดแอมแอม บัดแอมแอม

จากาทูนากาเหยาะ จากาทูนากาเหยาะ

แอม แอ่ม แอม...แอม แอ่ม แอม"

จา (กิน) โดย(ข้าว) แอม(อร่อย)

งอยเดอะ(ดื่มน้ำ) เยาะ(ส้ม) เหงี่ยม(หวาน)บลัง(เหล้า) กะมูน(สาว)

ขอบคุณครับ

7.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 12:29
#1452122 [ ลบ ]

สวัสดีครับ คุณสิทธิรักษ์ P

         แอม แอ่ม แอม (อร่อยๆๆ) นี่หมายถึง ใบไผ่ ใช่ไหมครับ :-P

 

8.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ จ. 03 ส.ค. 2552 @ 12:34
#1452134 [ ลบ ]

สวัสดีครับ คุณpaleeyon

      ขอบคุณสำหรับ ภาษาโส้ ที่นำมาฝากนะครับ เป็นภาษาเดียวกันกับภาษาส่วยหรือเปล่าครับ หรือเป็นภาษาที่ใกล้เคียงกันมากๆ ครับ

9.
P
ธ.วั ช ชั ย
เมื่อ พฤ. 06 ส.ค. 2552 @ 11:45
#1458528 [ ลบ ]

สวัสดีครับ

พี่ชิวก้าวหน้าไปถึงภาษาส่วยแล้วเหรอเนี่ย อิๆๆ

10.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ พฤ. 06 ส.ค. 2552 @ 11:56
#1458578 [ ลบ ]

สวัสดีครับ อ.หมู

        ถึงจะก้าวไปไหน ก็ต้องไม่ลืมที่จะพูด "ภาษาคน" ให้รู้เรื่องครับ ;-)

        แกล้งตอบป่วนๆ ซะงั้น คือ มีคนๆ หนึ่งในที่ทำงาน ขี้โม้ chip เป๋ง...เที่ยวบอกใครต่อใครว่ารู้ 7 ภาษา.....แต่คนที่ไม่ชอบขึ้หน้าคนนี้ บอกว่า

        "พูดภาษาคนให้รู้เรื่องสักภาษาก่อนเถอะ (วะ)"

        พี่ก็เลยจำแม่น (เอ๊ะ! ทำไมจำแม่นแต่เรื่องไม่ค่อยดี...เรื่องดีๆ ไม่ค่อยจำ...อิอิ)

11.
P
ขจิต ฝอยทอง
เมื่อ พฤ. 06 ส.ค. 2552 @ 12:00
#1458592 [ ลบ ]
  • พี่ชิวครับ
  • น้องปูแปลภาษาปกากะญอได้ด้วยครับ
  • ฮ่าๆๆๆ
  • ตะบลือ
12.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ ส. 22 ส.ค. 2552 @ 07:55
#1498491 [ ลบ ]

อ.แอ๊ด 014

         ตะบลือ คือ อันหยัง?

13.
30
กอนโกย [IP: 125.24.164.9]
เมื่อ จ. 16 พ.ย. 2552 @ 12:15
#1677551 [ ลบ ]

ส่วยแต่ละที่สำเนียงก็ย่อมแตกต่างกันไป

14.
P
บัญชา ธนบุญสมบัติ
เมื่อ อ. 17 พ.ย. 2552 @ 22:37
#1681286 [ ลบ ]

คุณ กอนโกย

       ช่วยขยายความอีกสักนิดได้ไหมครับ..ว่าต่างกันอย่างไร เช่น .....

ชื่อ:
อีเมล:
IP แอดเดรส: 38.107.191.111
ข้อความ:  
เรียกใช้งานตัวจัดการข้อความ
 
รหัสสุ่ม: ( ใส่รหัสสุ่มที่แสดงไว้ด้านบน )
  ยกเลิก หรือ ดูตัวอย่างก่อนบันทึก หรือ

บันทึกอื่นๆ