
...
เป็นที่ทราบกันดีว่า การสอบให้ได้คะแนนดีๆ มีผลต่อชีวิตของพวกเรามากทีเดียว วันนี้มีผลการศึกษา 2 รายงานเกี่ยวกับวิธีการสอบให้ได้ดีมาฝากพวกเราครับ
การศึกษาแรก... ท่านอาจารย์แคโรลีน เอดมอนส์ และคณะนักวิจัยจากมหาวิทยาลัยอีสท์ ลอนดอน อังกฤษ ทำการศึกษากลุ่มตัวอย่างเด็กๆ อายุ 7-9 ปี เกือบ 60 คน
...
กลุ่มตัวอย่างได้รับการแบ่งเป็น 2 กลุ่ม กลุ่มหนึ่งได้ดื่มน้ำ 250 มิลลิลิตรก่อนสอบ 20 นาที อีกกลุ่มหนึ่งไม่ได้ดื่มน้ำเพิ่ม หลังจากนั้นให้เด็กๆ หาจุดแตกต่างระหว่างการ์ตูน 2 ตัว
ผลการศึกษาพบว่า เด็กๆ ที่ได้ดื่มน้ำก่อนสอบทำคะแนนได้ดีกว่ากลุ่มที่ไม่ได้ดื่มน้ำ 34% เมื่อให้ทำแบบทดสอบที่ยากขึ้น... กลุ่มที่ได้ "น้ำเลี้ยง" ทำคะแนนได้ดีกว่า 23% และเมื่อทำการทดสอบต่อไป โดยให้ทำเกมส์อักษรไขว้... กลุ่มที่ได้ "น้ำเลี้ยง" ก็ทำคะแนนได้ดีกว่า 11%
...

ส่วนผลการทดสอบความจำระยะสั้นพบว่า ทั้งสองกลุ่มทำได้ดีพอๆ กัน กลไกที่อาจเป็นไปได้คือ สมองของกลุ่มที่ได้ "น้ำเลี้ยง" อาจทำงานได้ดีขึ้น เนื่องจากไม่ภาวะขาดน้ำ อีกกลไกหนึ่งคือ เด็กๆ ที่ไม่ได้ "น้ำเลี้ยง" อาจจะถูกความรู้สึก "หิวน้ำ" รบกวน
การศึกษาอีกรายงานหนึ่งทำโดยคณะวิจัยจากมหาวิทยาลัยโกเตนบวก สวีเดน ทำการศึกษาในเด็กผู้ชายวัยรุ่นอายุ 15 ปี มอบปลาให้อาสาสมัครอย่างน้อยสัปดาห์ละ 1 ครั้ง ผลการศึกษาพบว่า เด็กๆ ที่กินปลามากกว่า ทำแบบทดสอบไอคิว (IQ) ได้คะแนนดีกว่า
...
การศึกษาจำนวนมากพบว่า การกินปลาช่วยให้สมองเด็กทารกทำงานได้ดีขึ้น ลดความเสี่ยงสมรรถภาพสมองเสื่อมลงในคนวัยกลางคน นอกจากนั้นเด็กๆ ที่คุณแม่กินปลาในระหว่างตั้งครรภ์ (ท้อง) ก็มีพัฒนาการดีกว่า
สรุปคือ วิธีที่จะสอบให้ได้คะแนนดีๆ อาจจะต้องเริ่มตั้งแต่ให้คุณแม่กินปลาในระหว่างการตั้งครรภ์ หลังจากนั้นกินปลาเป็นประจำจนถึงวันสอบ ก่อนสอบดื่มน้ำให้มากพอ
...
ถึงตรงนี้... ขอให้พวกเรามีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ
...
ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา
หัวข้อข่าววันนี้คือ 'For better exam results simply have a drink of water'> [ Dailymail.co.uk] ' แปลว่า "ดื่มน้ำ (วิธีง่าย) เพื่อทำให้การสอบที่ดีขึ้น"
![]()
-
'result' > verb = ส่งผลต่อ
-
'result' > noun = ผลที่ตามมา
-
ตัวอย่าง > My grandfather said, "Try hard, eat fish & drink water before examination. Have a good result."
-
แปลว่า > คุณปู่บอกว่า "พยายามให้เต็มที่, กินปลา และดื่มน้ำก่อนการสอบ. ขอให้ผลลัพธ์ออกมาดี" สำนวนนี้เป็นคำอวยพร คล้ายๆ กับคำว่า "Have a good day." แปลว่า "ขอให้วันนี้เป็นวันดีๆ (ของคุณ)"
...
ขอให้ย้ำเสียงหนัก (accent) ตรงเสียงตัวอักษรหนา (ขีดเส้นใต้) เสียงอื่นๆ พูดให้เบาลง ส่วนตัวเสียงที่ใช้อักษรเอียงให้พูดเบาๆ คล้ายเสียงกระซิบ
พยายามอย่าพูดภาษาอังกฤษโดยไม่ย้ำเสียง (ไม่มี accent) เพราะฝรั่งฟังแล้วไม่ค่อยเข้าใจ
...
ที่มา
-
Thank Dailymail.co.uk > Fiona Macrae. For better exam results simply have a drink of water. MailOnline. > [ Click ] > 10 March 2009. / Source > J Appetite Reports & J Acta Paediatricareports.
-
ขอขอบพระคุณ > อ.นพ.ศิริชัย ภัทรนุธาพร สสจ.ลำปาง + อ.นพ.โอฬาร ยิ่งเสรี ผอ.รพ.ห้างฉัตร + อ.อรพินท์ บุญเสริม + อ.อนุพงษ์ แก้วมา > สนับสนุนเทคนิค iT.
-
ข้อมูลในบล็อกมีไว้เพื่อส่งเสริมสุขภาพ ไม่ใช่วินิจฉัยหรือรักษาโรค > ท่านที่มีโรคประจำตัว หรือมีความเสี่ยงโรคสูง ควรปรึกษาหมอที่ดูแลท่านก่อนนำข้อมูลไปใช้
-
นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ โรงพยาบาลห้างฉัตร ลำปาง สงวนลิขสิทธิ์ > ยินดีให้ท่านผู้อ่านนำไปเผยแพร่ได้ ห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า > 6 มีนาคม 2552.

>
ผมนักจะสอบได้คะแนนดีดีแต่มักได้เกรดไม่ค่อยจะดี555ครับผม
เรื่องนี้ทำให้นึกถึงคำกล่าวของนักเรียนเกษตร มอ. ท่านว่า "สอบได้เป็นเรื่องตลก สอบตกเป็นเรื่องธรรมดา" ครับ