ทดสอบ - เพลง Subaru : YouTube + เนื้อร้อง + ความหมาย


 

นำ เพลง Subaru อันแสนไพเราะมาฝากครับ

มี YouTube ถึง 3 เวอร์ชัน แถมด้วยเนื้อร้อง และความหมาย

(ยังขาดเพียงเนื้อเพลงในภาษาญี่ปุ่น และคำแปลภาษาไทย)

 

 
ส่วนเวอร์ชันนี้ หนุ่มกว่าเยอะ ;-)





แต่เวอร์ชันนี้ไม่ยอมให้นำมาแปะ  ต้องตามลิงค์ไปเองครับ

http://www.youtube.com/watch?v=dhSRYdX8Ono


 

Song : SUBARU

Artist : Tanimura Shinji

Me o tojite nani mo miezu kanashikute me o akereba
Kouya ni mukau michi yori hoka ni mieru mono wa nashi
Aha kudake chiru sadame no hoshitachi yo
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo

Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware wa yuku saraba subaru yo

Iki o sureba mune no naka kogarashi wa naki tsuzukeru
Saredo ware ga mune wa atsuku yume o oi tsuzukeru nari
Aha sanzameku na mo naki hoshitachi yo
Semete azayaka ni sono mi o oware yo

Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
Ware mo yuku saraba subaru yo

Aha itsu no hi ka dareka ga kono michi o
Aha itsu no hi ka dareka ga kono michi o
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware mo yuku saraba subaru yo
Ware mo yuku saraba subaru yo



ความหมาย

ที่มา :

http://simpleseeing.blogspot.com/2009/05/subaru-by-tanimura-shinji-japanese-song.html

 

With my eyes closed, I see nothing
With sorrow in my heart, I open my eyes
A road heading for the wilderness
And nothing else other than what I see.

Ah, all you stars, destined to shatter into pieces
At least you can quietly shed a light on me

I'll go onwards, even if my cheeks turn pallid
I'll go onwards, bidding farewell to the stars

With every breath I have in my chest,
And the cold wind continues to howl
Even so, my heart holds the passion
To keep on pursuing my dream

Ah, all you stars, each nameless among many,
Glowing gloriously as you shatter into pieces

I'll go onwards, as my heart commands
I'll go onwards, bidding farewell to the stars

Ah, someday, someone will walk this road
Ah, someday, someone will walk this road

I'll go onwards, even if my cheeks turn pallid
I'll go onwards, bidding farewell to the stars.

I'll go onwards, bidding farewell to the stars

 


ความหมาย

โดย arevamirpal

ที่ http://www.youtube.com/watch?v=9eubVuMoIZg&NR=1)


I close my eyes, I see void
Feeling sad, I open my eyes again
A way to the desolate wilderness
is all that I can see

Ah, heavenly stars, doomed to die
Least you could do is to silently
Shine on me

I will go
Young, and though before my time
I will go
So long! O Subaru



ขอบคุณ อ.หมู (ธวัชชัย ดุลยสุจริต) & ซูซาน 007

สำหรับแรงบันดาลใจในการค้นหาเพลงนี้และข้อมูลประกอบครับ

ฟังเพลง Hana (ดอกไม้) พร้อมเนื้อร้อง & ความหมาย

 


คำสำคัญ (Tags): #subaru
หมายเลขบันทึก: 292420เขียนเมื่อ 30 สิงหาคม 2009 06:13 น. ()แก้ไขเมื่อ 13 มิถุนายน 2012 14:29 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท