เมื่อหลายเดือนก่อน ได้มีโอกาสดูข่าวเกี่ยวกับเหตุการณ์เกิดระเบิดในจังหวัดหนึ่งค่ะ ซึ่งดิฉันเองก็จำรายละเอียดไม่ได้ แต่ยังจำคำบอกเล่าของผู้เป็นสื่อกลางในการบอกเล่าข่าวนี้ได้ประโยคหนึ่ง นั่นคือ
...... พลาดท่าเหยียบระเบิด .......
จากนั้นมาดิฉันก็มีคำถามเกิดขึ้นในใจว่า คำว่า....พลาดท่า .... มันมีความหมายในเชิงลบมากไปรึเปล่าค่ะ ทั้งๆ ที่ผู้ปฏิบัติงานต้องทำหน้าที่เสียงชีวิตเข้าไปดูแลเรื่องนี้ จนตัวเองได้รับบาดเจ็บ ซึ่งรูปประโยคที่สื่อสารดังที่เขียนไปข้างต้น ดูเหมือนจะเป็นการยิ่งทำให้คนทำงานหมดกำลังใจหรือหดหู่เกินไปรึเปล่า
เมื่อเกิดคำถามในใจเช่นนี้ ก็เลยคิดว่า หากเราเปลี่ยนคำที่จะสื่อสารเป็นทิศทางอื่นจะดีไหม เพราะคำพูดในเชิงลบเช่นนี้มีแต่จะทำให้โทนของการรับรู้เรื่องราวมันออกแนวบั่นทอนใจไป
จะเปลี่ยนเป็นอะไรดี
เปลี่ยนเป็นคำหรือรูปประโยคสื่อสารในโทนที่แสดงถึงความเห็นอกเห็นใจ ที่ผู้ฟัง ฟังแล้วก็สบายใจขึ้น เช่น ..... แต่ก็เป็นที่น่าเสียใจที่เจ้าหน้าที่ได้รับบาดเจ็บจากการปฏิบัติงานในครั้งนี้ ..... หรือใช้คำสื่อสารในแนวเช่นนี้ค่ะ
น่าจะใช้คำว่า ค ว า ม ผิดพลาดที่คลาดไม่ถึง ดี มั้ยครับ
..เปลี่ยน..ความคิด..และ..การกระทำ..ของผู้กระทำ.(คน).."ได้ก่อน"เรื่องเศร้าเหล่านี้ก็จะไม่เกิดให้..เป็นเครื่องมือทำมาหากินบนความทุกข์ยากหม่นหมองของผู้อื่น...(คงจะดี..กว่าแค่เปลี่ยนภาษาคน..นะเจ้าคะ..แต่คงไม่ใช่เรื่องง่าย..เพราะเราเปลี่ยนคนอื่นไม่ได้..นอกจากเปลี่ยนแปลงตนเอง..หากทุกๆคนทำได้ในวิถี(พุทธ)ได้เป็นหนึ่งเดียวกัน..โลกคงจะสันติสุขมากกว่านี้..นะเจ้าคะ..ยายธีค่ะ
ประเด็นนี้..อาจตัดคำ ออกไป ก็ได้ เช่น ...
"ขณะที่เจ้าหน้าที่ปฏิบัติหน้าที่ได้ พลาดท่า เหยียบ กับระเบิดที่คนร้ายวางไว้ ........."
ข้อสังเกตุ ที่เขาใช้คำว่า "พลาดท่า" อาจจะ สื่อนัย ว่าเจ้าหน้าที่ได้ระมัด ระวัง พิจารณา อย่างเต็มที่แล้ว มิใช่ บุ่มบ่ามทำโดยไม่ไตร่ตรอง ..
เป็นความเห็นเท่านั้นนะครับ ผมมิใช่อาจารย์ภาษาไทย ผิดพลาดขออภัย ครับ