ฟุตบาท


ฟังไม่ได้ศัพท์ จับมา....

   สมัยที่ทุกอย่างรีบเร่ง ผู้คนใจร้อน ข้อมูลข่าวสารท่วมหัวย่อยไม่ทัน  ทำให้เกิดคำประหลาดขึ้นมาหลายคำ  โดยเฉพาะช่วงน้ำท่วม ที่มี "ก้อนน้ำ" "น้ำโจมตี" แล้วยังมีอีกคำหนึ่งที่ได้ยินทีไร  อุณหภูมิในตัวสูงขึ้นหลายองศา  นั่นก็คือ คำว่า

            ฟุตบาท  

   ตกลงจะเอาสองเท้ากันเลยหรืออย่างไร  คำนี้ คือ คำภาษาอังกฤษว่า footpath n. a narrow path or track for people to walk on

    คำนี้เข้ามาในประเทศไทยนานมากแล้ว และได้มีคำภาษาไทยใช้อย่างดี  คือ เป็นทางการหน่อยก็เรียกว่า "บาทวิถี"  ถ้าเป็นภาษาพูดกันเองก็คือ "ทางเท้า" ดีออก สั้นและเข้าใจง่าย ไม่ต้องแปลไทยเป็นไทย

    แต่ก็ยังมีคนพยายามพูดทับภาษาอังกฤษ และเขียนด้วยซ้ำไป ว่า ฟุตปาธ  ไม่ดีหรอกค่ะ  ใช้ภาษาไทยเถอะ  เพราะดูสิภาษาอังกฤษเขาบอกว่าเป็นทางแคบๆสำหรับคนเดิน    ใช้ภาษาไทยว่าบาทวิถี หรือทางเท้า  แล้วจะได้แปลใหม่ว่า

     "ทางแคบๆ สำหรับคนเดินตะแคงเบียดกัน เนื่องจากมีพ่อค้าแม่ขายมาขายของสารพัดชนิด"

    Happy New Year 55

หมายเลขบันทึก: 472137เขียนเมื่อ 22 ธันวาคม 2011 21:28 น. ()แก้ไขเมื่อ 22 มิถุนายน 2012 09:18 น. ()สัญญาอนุญาต: ไม่สงวนสิทธิ์ใดๆจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท