วันนี้เป็นวันหยุดวันแรกของช่วงเทศกาลสงกรานต์ เลยออกบ้านไปใส่บาตรแต่เช้า ทำภารกิจต่างๆจนดึกพึ่งได้เข้าบ้าน
" วันนี้ออกไปตางนอก อิดขนาด ลุกเช้าแต่ปิ๊กเข้ามาขวายแต้ว่า"
หมายความว่า "วันนี้ออกไปข้างนอก เหนื่อยมากๆ ตื่นแต่เช้าแต่กลับเข้ามาเสียสายเลย"
อิด แปลว่า เหนื่อย คล้ายๆกับภาษากลาง เช่น อิดโรย
ตาง แปลว่าง ทาง ทางเดิน บริเวณหนึ่งๆ ซึ่งคำว่า ตางนอก จึงหมายถึง ข้างนอก แต่คำว่า ตางปู้น แปลว่า ทางโน้น
หรือใช้ว่า เตียวตามตางเพ้ไปเตอะ แปลว่า เดินตามทางนี้ไปเถอะ
ขวาย (ข-วาย ไม่อ่านว่า ขะ-หวาย อ่านรวบเสียงไม่ออกเสียง สระอะ) แปลว่า สาย ช้า
เช่น ตื่นขวายแต้สู แปลว่า ตื่นสายจริงนะเธอ หรือ มาขวายไปเหียละ แปลว่า มาช้าไปเสียแล้ว
"วันนี้อิดแล้ว วันพูกบ่ดีตื่นขวายเน้อ เพราะต้องหยะการแหมจ๊าดนัก" แปลว่า วันนี้เหนื่อยแล้ว วันพรุ่งนี้อย่าตื่นสายนะ เพราะมีงานต้องทำอีกเยอะเลย
พักผ่อน และฝันดีนะครับทุกท่าน สวัสดีปีใหม่ไทย (สวัสดีปี๋ใหม่เมืองเน้อคับ)
สวัสดีเจ๊าน้องจายคนดี
อิดขนาดเลยก๋า..งั้นมาฮื้อปี้หดน้ำดำหัวน่อย..( เหนื่อยมากเลยเหรอ ( จ๊ะ )..งั้นมาให้พี่รดน้ำดำหัวหน่อย )
ขอฮื้อมีแต่ความสุข ความเจริญ สุขกาย สุขใจ..คิดหวังสิ่งใดในตางตี้ดีก็ขอหื้อประสบความสำเร็จตันตาเห็นตลอดไป..ขอหื้อมีแต่คนฮักใคร่ ชนะใจกู่ผู้กู่คนนะเจ๊า..( ขอให้มีแต่ความสุข ความเจริญ สุขกาย สุขใจ คิดหวังสิ่งใดในทางที่ดีก็ขอให้ประสบความสำเร็จทันตาเห็นตลอดไป..ขอให้มีแต่คนรักใคร่ ชนะใจทุกผู้ทุกคนนะจ๊ะ )
มีความสุขนักๆในวันปีใหม่เมืองเน้อเจ๊าน้องเดอ ^ ^
อะหยังคับปี้เบิร์ด
ผมต้องเป็นคนดำหัวอีปี้กะ ขะใจ๋ๆ มาตางเพ้คับ
ปี๋ใหม่นี้ขอฮื้อปี้เบิร์ด มีความสุข กึดอะหยังก็สำเร็จสมความปรารถนา เงินทองไหลมาเทมา รวยๆๆๆ สุขภาพแข็งแฮง เน้อปี้เน้อ
ยินดีจ๊าดนัก เน้อครับปี้เบิร์ด
เหมือน อย่าแชเชือน หรือเปล่าครับเนี่ย พี่เม้ง
แหลงใต้ม่ายได้ แต่มีแฟนหน้าตาเหมือนคนใต้นะ อิอิ